もともとコンクリートで固められた都市の風景を前に、影山萌子は虚構の世界を現実と現実の二項対立を混乱させる手法として用い、東京の都市をベースに想像力を “効果的に “設定し、ディテールに富んだミクロの物語風景を描き、それが独特の緊張感を持ったグロテスクなイメージに強く結びついている。

影山の作品は、断片的なストーリー展開と、現実に根ざした弁証法に満ちている。 劇場のような映像の設定は、現実の「べき」と「理」を宙吊りにし、異質な規範を生み出す。

言い換えれば、影山のイメージは容器のようなものであり、私有化された「言葉」(イメージと言葉の複数の組み合わせ、具象的な風景と抽象的なシンボルの並置など)の表現を通して、一種のスプライシングやインタースパース(継ぎ接ぎ)のような振る舞いを指示し、同時に空間に存在するはずのないコンテンツを組み合わせている。 一緒に。 こうして彼女は、理想化された寓話的世界に現実の生活をねじ込み、現実を超越しようとする切迫感と矛盾した欲望を伝えている。

影山の作品は、全体的に「彩度の低い」悲痛な感覚を生み出している。 「風化」した色彩の感覚は、現れそうで現れない風景を固定する(あるいは保存する)ことを意味している。 これは、影山の都市景観の現状に対する考察と反応を表しているだけでなく、彼女の個人的な心境をも反映している。 最終的には、包括的な方法で「現実」の感覚に到達する。

In the face of the original concrete urban landscape, Moeko Kageyama used the fictional world as a method to confuse the binary opposition between the virtual and the real, “effectively” set her imagination based on the city of Tokyo, and drew a highly detailed micro-narrative landscape, trying to blend it into a grotesque image with unique tension.

Kageyama’s works are full of fragmentary plots and some dialectics based on reality. The theater-like scenery in the picture suspends the “should” and “reasonable” in reality, and creates a heterogeneous norm.

That is to say, Kageyama’s picture is like a container, which links up through its privatized “language” (including the use of multiple combinations of images and words in the picture, juxtaposing concrete landscapes and abstract symbols, etc.), leading to a kind of seemingly absent splicing and interspersing behavior, and integrating some contents that will not exist in a space at the same time. Thus, she twists the real life to her idealized fable world and conveys a sense of urgency and contradictory desire to transcend reality.

This kind of depiction of Kageyama creates a kind of “unsaturated” sad aesthetic feeling as a whole. It seems to be a “weathered” general sense of color, in order to fix (or even retain) a landscape that will appear and not appear. This not only represents Kageyama’s reflection and response to the current situation of urban landscape, but also reflects her personal ideological status. Finally, a sense of “reality” is achieved comprehensively.

面对原本具体的都市景观,影山萌子以虚构世界作为方法,混淆了虚实之间的二元对立,“有效地”设定了她以东京城市为基础而生发出的想象,并绘制了极富细节的微叙事风景,极力地揉合为独具张力的怪诞图像。

影山的作品充斥着片段化的故事情节与一些立足于现实的辩证法。画面中剧场式的造景,悬置了现实中的“应当“与“合理”,塑造出一种异质化的规范。

也就是说,影山的画面像是一个容器,她通过其私有化的”语言”进行衔接(包括在画面中运用图像与文字的多元结合,并置具象的地景与抽象的符号等),引导出一种似有若无的拼接与穿插的行为,把一些不会同时存在于一个空间的内容融合在一起。从而将现实生活扭向她理想化的寓言世界,传递出一种超脱于现实的紧迫感和矛盾的渴望。

影山的这种描绘,整体营造出了一种”不饱和”的凄美感。似是“风化”一般地色彩感觉,是为了去固定(甚至是留存)一种将现又未现的景观。这不仅代表了影山对城市景观现状的反思与回应,同时也反映了她的个人思想状况。最终综合地达成一种”真实”的感觉。

Text by:
Melody Yang (湖北美術学院 講師 / Lecturer, Hubei Institute of Fine Arts)